Messages
Last updated
Last updated
O Messages servirá para traduzir o sistema a um idioma específica como pt-BR (Português Brasileiro) ou en (Inglês Americano).
Sua estrutura fica da seguinte forma:
├─ │ ├─ Messages │ │ ├─ lang │ │ │ ├─ default.json │ │ │ ├─ pt-BR.json │ │ │ └─ index.js │ │ └─ index.js
Em: //Messages/lang/en.json
O metadata armazena os dados de identificação do idioma, nele contem os seguintes parâmetros:
"lang-code" : string
"name" : string
Se refere ao nome do idioma em Inglês.
"nativeName" : string
Se refere ao nome do idioma traduzido em seu idioma nativo, por exemplo, o idioma ja - Japanese o seu nome de idioma nativo será "日本語 (にほんご/にっぽんご)".
"authors" : Array
Se refere aos autores responsáveis pelo dicionário do idioma em questão.
A chave será a forma que chamará a tradução no dicionário, essa chave deve está no padrão: maiúsculo, se caracteres especiais e separados por traço (-). Exemplos: "MENU-INICIAL", "LOGIN-ERRO-EMAIL-INVALIDO", "REDEFINIR-SENHA", etc...
Evite duplicidade de chave no mesmo dicionário. Busque sempre criar uma chave única, genérica e específica.
O valor será o diálogo traduzido que retornará após ser convocado utilizando o método getMsg. Exemplo:
static langList : Array
Se refere a lista de códigos em abreviação dos idiomas disponíveis.
static lang : string
Se refere ao idioma que o sistema estará utilizando no momento, vem como padrão o idioma pt-BR (Português Brasileiro)
static dic : object
Onde estará o dicionário traduzido de acordo com idioma que o sistema estará utilizando no momento.
static dicKeys : Array
Se refere a uma lista de chaves de vocação disponível no dicionário.
static getMsg ( key : string , lang : string | null ) : string | null
Esse método será responsável em consultar no dicionário a tradução do diálogo de acordo com a chave já pré-definida, se caso a chave não for encontrado, retornará valor nulo ou um diálogo semelhante.
Exemplo:
Os diálogos de um idioma específico são concentrados em um único arquivo do idioma.
Se refere ao código em abreviação do idioma em questão, saiba mais como adquirir esse código de abreviação em:
A forma de traduzir é no mesmo conceito do , com chave e valor.
Para conseguir traduzir o valor da chave, essa chave deve ser utilizada da mesma forma em outros arquivos do idioma, porém, com seus valores traduzidos referente ao idioma em questão. Caso se no dicionário de um idioma específico não possuir uma tradução a aquela chave, ele retornará um valor nulo
se caso não tiver definido no dicionário padrão (//Messages/lang/default.json).
//Messages/lang/pt-BR.json
//Messages/lang/en.json